Programa de Apoyo a la Publicación

Desde hace 30 años, los Programas de Apoyo a la Publicación (PAP) han contribuido a la traducción y publicación de más de 25,000 títulos de autores franceses y francófonos en 75 países. Este programa está dirigido a editoriales mexicanas deseosas de traducir y publicar a autores franceses o de expresión francesa, con el fin de brindar acceso a la creación y al pensamiento franceses contemporáneos.

Fecha límite de envío: 30 de junio de 2020

Resultados: a finales de septiembre de 2020

Dos modalidades de apoyo

Apoyo para el pago de derechos, brindado por el Institut Français de París

Para solicitar esta ayuda, la editorial mexicana debe haber firmado un contrato de cesión de derechos con la editorial francesa, aunque sin haber realizado el pago de dichos derechos. De ser otorgado, este apoyo cubrirá parcial o totalmente el monto de los derechos de la obra, cuyo pago será realizado por el Institut Français de París directamente al editor francés, en euros. En caso de tratarse de una ayuda parcial, el editor deberá cubrir el monto faltante al editor francés.


Apoyo a la publicación, brindado por la Embajada de Francia en México/IFAL al editor mexicano

Es un apoyo financiero en pesos mexicanos, que permite cubrir un porcentaje de los costos que asume el editor (traducción, diseño, impresión, etc.). Si la ayuda es otorgada, el IFAL y el editor mexicano deberán suscribir un convenio cuya firma tendrá lugar después de la publicación del libro.


Existe la posibilidad de solicitar un solo apoyo o los dos a la vez. La comisión de la Embajada de Francia en México/IFAL y la comisión del Institut Français de París seleccionarán los proyectos que se beneficiarán de uno o de ambos apoyos

Principales criterios de selección

  • Calidad de la obra y su importancia en el pensamiento y la creación de Francia. Se dará prioridad a las expresiones y a los autores contemporáneos.
  • Trabajo e implicación del editor mexicano para desarrollar, a largo plazo, una política de traducción y de publicación de autores franceses.
  • Calidad de la traducción y referencias del traductor.
  • La obra debe haber sido escrita en francés y publicada por una editorial francesa.
  • Los proyectos pueden pertenecer a diversos ámbitos literarios, entre los cuales: literatura, ficción, poesía, arte, teatro, humanidades/ciencias sociales, historieta/novela gráfica, libro infantil y juvenil, publicaciones académicas y científicas, etc.

Cómo solicitar el apoyo

Para solicitar el apoyo para la compra de derechos, brindado por el Institut Français de París y/o el apoyo a la publicación, brindado por la Embajada de Francia en México/IFAL al editor mexicano, el procedimiento es el mismo.

Favor de enviar los documentos siguientes, por correo electrónico o enlace Wetransfer, a tanya.zimmermann@ifal.mx:

  • Un ejemplar de la obra en francés, en formato digital.
  • Formulario de solicitud de apoyo completado.
  • Presupuesto previsional, en el que deberán detallarse los costos de producción de la obra (traducción, corrección, diseño, papel, impresión, encuadernación, distribución, etc.), donde los montos de gastos e ingresos deberán ser equilibrados (idénticos) y figurar en euros (consultar el tipo de cambio vigente aquí: https://www.economie.gouv.fr/dgfip/taux_chancellerie_change) con fecha y firma del editor mexicano, indicando claramente el monto solicitado al Institut Français de París y/o a la Embajada de Francia en México/IFAL. Descargar el documento en francés o el documento en inglés
  • Copia del contrato de cesión de derechos, firmado por ambos editores.
  • Copia del contrato firmado con el (la) traductor(a).
  • Biografía breve del (de la) traductor(a) en francés.
  • Convenio en francés con el Institut Français de París, llenado y firmado por el editor mexicano, en dos ejemplares escaneados. (NB: este documento se requiere únicamente en caso de solicitar el apoyo para la compra de derechos, brindado por el Institut Français de París).
  • En caso de ser una editorial que postula por primera vez: enviar un documento de presentación indicando su antigüedad, objetivos, tiraje promedio, difusión, distribución y adjuntar el catálogo.

Condiciones del PAP

- La obra debe haber sido escrita en francés y publicada por una editorial francesa.

- El proyecto de traducción y edición deberá estar en curso. No se otorgará apoyo alguno a libros ya publicados y comercializados en México.

- El editor mexicano deberá ponerse en contacto previamente con el derechohabiente de la obra que desea postular, a fin de establecer y firmar un contrato de cesión de derechos. Las cartas/los correos de consentimiento no serán aceptados, salvo en casos excepcionales y previo aviso.

- La editorial mexicana deberá notificar a la editorial francesa sobre la solicitud de apoyo, con el objetivo de retardar el pago de los derechos. No es posible solicitar el apoyo para la cesión de derechos si estos ya han sido pagados al editor francés.

- Un editor puede pedir apoyo para varias obras, en cuyo caso deberá enviar una carpeta con todos los documentos solicitados para cada uno de los libros postulados.

- Las solicitudes incompletas no serán estudiadas.

- No se aceptarán solicitudes de editoriales que tengan un proyecto pendiente de una sesión PAP anterior a 2018.

- El libro deberá ser publicado en un plazo mínimo de tres meses y máximo de dos años, posterior a la fecha de notificación del (de los) apoyo(s).

- Una vez hecha la publicación, el editor deberá entregar 10 ejemplares de cada libro apoyado, con el objetivo de contribuir a su difusión, en las oficinas de la Embajada de Francia en México/IFAL.

- La editorial beneficiaria del apoyo se compromete a distribuir el título prioritariamente en México.

Informes

Por cualquier duda, contactar a:

Tanya Zimmermann
Adjunta de la Agregada cultural de la Embajada de Francia en México/IFAL
tanya.zimmermann@ifal.mx

Descargar los documentos

Últimas noticias del IFAL

20 de octubre 2020 - Cultura

Appel à projets: Saison culturelle 2021

L’IFAL - Institut français d’Amérique latine et la Fédération des Alliances Françaises du Mexique, représentante du réseau, lancent un appel à projets destiné aux institutions culturelles, à l’occasion d’une programmation culturelle annuelle conjointe pour le premier semestre 2021 Les projets candidats peuvent cibler les grands événements transversaux annuels comme la Nuit des Idées, le Mois de la Francophonie, la Fête ...

25 de junio 2020 - Cultura

Encuentro Internacional de traductores literarios pospuesto

Ante las circunstancias que la pandemia nos obliga a vivir, el Comité Organizador ha decidido posponer la edición del XXVIII Encuentro Internacional de Traductores Literarios, programada originalmente para el 21, 22 y 23 de octubre de 2020. El Encuentro se llevará a cabo en 2021, cuando las condiciones sanitarias en todo el mundo lo permitan. La convocatoria con el tema ...

Fecha límite de envío:
30 de junio de 2020

Resultados:
A finales de septiembre de 2020

Contacto

Tanya Zimmermann
tanya.zimmermann@ifal.mx